Квентин Гребан родился в 1977 году в Брюсселе, Бельгия. Еще в детском саду он начал проявлять интерес к рисованию, и его родители заметили его талант, отправив его на занятия по изобразительному искусству. С малых лет маленький художник мечтал о том, чтобы писать портреты маслом. Хотя он иногда до сих пор занимается этим, акварель стала основным инструментом его творчества.
Квентин получил образование в искусствоведческой школе Saint-Luc в Брюсселе. По окончании обучения он отправил свои работы в несколько издательств, и почти сразу был принят на работу в «Mijade», которое впервые представило этого талантливого иллюстратора миру. Его первая книга «Monsieur lapin et le toboggan rouge» с иллюстрациями вышла в 1999 году и сразу стала широко известной. В 2000 году Квентин был удостоен премии имени Сент-Экзюпери за серию книг «Les contes de l’Alphabet» (издательство Editions du Jasmin). В 1999 и 2000 годах его работы были признаны лучшими на Книжной ярмарке в Болонье, Италия.
В 2000 году Квентин Гребан создал восхитительные иллюстрации для книги «Capucine». Эта история была написана его старшим братом о их маленькой рыжеволосой сестренке. Позже Квентин с радостью начал «оживлять» различных литературных персонажей для детей, которые были придуманы писателями из разных стран.
Жизнь казалась удачной, ведь не каждому художнику-иллюстратору удается достичь таких высот. Однако Квентин продолжал стремиться к творческому развитию и жаждал свободы. Он осознавал, что ему интереснее писать собственные тексты.
Так в 2001 году появилась книга «Suzette», а затем и другие «авторские» произведения. В этих книгах Гребан выступал в двойной роли — как писатель и художник. Теперь у Квентина появилась возможность создавать свой собственный волшебный мир — мир, наполненный понятными для детей словами, добрыми персонажами, яркими красками и светом. В этом мире живут разнообразные существа — пчелы и божьи коровки, коровы и поросята, волки и мыши, совы и лягушки, слоны и обезьяны…
Сегодня на счету художника более 25 реализованных проектов, полюбившихся во всем мире Детские книги Квентина переведены во многих странах: Германии, Дании, Венгрии, Англии, Канаде, Греции, Кореи, США