Квентин Гребан родился в 1977 году в Брюсселе, Бельгия. Еще в детском саду он начал проявлять интерес к рисованию, и его родители заметили его талант, отправив его на занятия по изобразительному искусству. С малых лет маленький художник мечтал о том, чтобы писать портреты маслом. Хотя он иногда до сих пор занимается этим, акварель стала основным инструментом его творчества.
Квентин получил образование в искусствоведческой школе Saint-Luc в Брюсселе. По окончании обучения он отправил свои работы в несколько издательств, и почти сразу был принят на работу в “Mijade”, которое впервые представило этого талантливого иллюстратора миру. Его первая книга “Monsieur lapin et le toboggan rouge” с иллюстрациями вышла в 1999 году и сразу стала широко известной. В 2000 году Квентин был удостоен премии имени Сент-Экзюпери за серию книг “Les contes de l’Alphabet” (издательство Editions du Jasmin). В 1999 и 2000 годах его работы были признаны лучшими на Книжной ярмарке в Болонье, Италия.
В 2000 году Квентин Гребан создал восхитительные иллюстрации для книги “Capucine”. Эта история была написана его старшим братом о их маленькой рыжеволосой сестренке. Позже Квентин с радостью начал “оживлять” различных литературных персонажей для детей, которые были придуманы писателями из разных стран.
Жизнь казалась удачной, ведь не каждому художнику-иллюстратору удается достичь таких высот. Однако Квентин продолжал стремиться к творческому развитию и жаждал свободы. Он осознавал, что ему интереснее писать собственные тексты.
Так в 2001 году появилась книга “Suzette”, а затем и другие “авторские” произведения. В этих книгах Гребан выступал в двойной роли – как писатель и художник. Теперь у Квентина появилась возможность создавать свой собственный волшебный мир – мир, наполненный понятными для детей словами, добрыми персонажами, яркими красками и светом. В этом мире живут разнообразные существа – пчелы и божьи коровки, коровы и поросята, волки и мыши, совы и лягушки, слоны и обезьяны…
Сегодня на счету художника более 25 реализованных проектов, полюбившихся во всем мире Детские книги Квентина переведены во многих странах: Германии, Дании, Венгрии, Англии, Канаде, Греции, Кореи, США